Rencontres exceptionnelles

Main Article Content

Jean Vanmai

Abstract

In “Rencontres exceptionnelles” Jean Vanmai offers a thoughtful personal account of his participation in the colloquium “Rencontres”. Taking the perspective of a Caledo-Viet author, whose writing has long been confined to his small home island in the Pacific, he reflects on how his enchanting encounter with a larger community of readers, researchers and, in particular, French and Australian fellow writers of Vietnamese origin reconnected him with his roots and voices of the Vietnamese diaspora. Using the trope of the unanswered letter from a Vietnamese boatperson stranded in a Malaysian refugee camp in the early 1980s, he addresses the painful questions of war, loss and exile. By taking upon himself to respond some forty years later to his compatriot’s distress call, he dwells on the Vietnamese collective past and investigates his own sense of identity and belongingness. He concludes his narrative with the vision of a borderless Vietnamese diaspora where generations of proud descendants of Dragons and Immortals bond and share the same love for the ancestral land.

“Rencontres exceptionnelles” est un compte-rendu personnel et réflectif dans lequel Jean Vanmai réfléchit à sa participation au colloque “Rencontres”. En prenant la perspective d’un auteur Calédo-Viet dont l’écriture a été longtemps confinée à sa petite île au cœur du Pacifique, l’auteur se penche sur les rencontres établies avec les lecteurs, les chercheurs et surtout ses confrères franco- et australo-vietnamiens qui l’ont reconnecté à ses racines et à la diaspora vietnamienne. Il utilise le motif de la lettre morte qu’une migrante vietnamienne échouée dans un camp de réfugiés en Malaisie lui a envoyée et qu’il a oubliée pendant une quarantaine d’années pour aborder les questions douloureuses de la guerre, la perte et l’exil. À travers sa réponse tardive à l’appel de détresse de sa compatriote, Vanmai replonge dans le passé collectif vietnamien et examine ses propres sentiments d’identité et d’appartenance. Pour conclure, il offre la vision d’une diaspora vietnamienne sans frontière où les fiers descendants de Dragons et d’Immortels se retrouvent unis dans un même amour de la terre ancestrale.

Article Details

Section
Rencontres: Transdiasporic Encounters in Viet Kieu Literature Special Issue 2018 (Peer-reviewed)
Author Biography

Jean Vanmai

Jean Vanmai is a New Caledonian-born writer of Vietnamese origin. His first two historical novels, Chan Dang (Société d’Études historiques, 1980), winner of the Asia Book Prize, and Fils de Chan Dang (Éditions de l’Océanie, 1983), recounted for the first time the experiences of the colonial Indochinese workers indentured in New Caledonia in the late nineteenth century and the twentieth century. Author of several essays and novels including the acclaimed trilogy, Pilou Pilou (Éditions de l’Océanie, 1998, 1999, 2000), Vanmai’s writing bears witness to the changing face of the New Caledonian society and the brave will of its multi-ethnic communities to build a common destiny together. His last publication to date is Princess Kanak (Éditions de l’Océanie, 2013). Jean Vanmai est un écrivain néo-calédonien d’origine vietnamienne. Ses deux premiers romans historiques, Chan Dang (Société d’Études historiques, 1980), lauréat du Prix de l’Asie, et Fils de Chan Dang (Éditions de l’Océanie, 1983) documentaient pour la première fois le vécu des travailleurs coloniaux indochinois en Nouvelle Calédonie à la fin du XIXème siècle et au XXème siècle. L’œuvre de Jean Vanmai inclut plusieurs essais et romans, dont la trilogie très acclamée Pilou Pilou (Éditions de l’Océanie, 1998, 1999, 2000) ; elle témoigne du visage changeant de la société néo-calédonienne et de la volonté courageuse de ses communautés multi-ethniques de construire ensemble un destin commun. À ce jour, son dernier roman est Princess Kanak (Éditions de l’Océanie, 2013).