Paisaje pegajoso/Sticky sororidad Crónica

Main Article Content

Susana Chavez-Silverman

Abstract

This crónica is really the first time I’ve written about my childhood. As I’ve noted elsewhere, I have many black holes—up to my early teens, when things sort of snap into focus. Hi-res focus, even. Although I’ve lived in and visited a number of countries whose cuisine is imprinted in my memory and even my day-to-day practices in southern California, I decided to focus on only one place: Zapopan (Guadalajara), Jalisco, México, where I spent summers with my family as a young girl.  After informally interviewing my sister, Sarita—my closest childhood compinche (she’s only 18 months younger)—I decided to take this issue’s prompt, the notion of sticky memories/emotions, literally. Stickiness functions as a sensorial structuring motif, recurring in different ways in each of my crónica’s four vignettes. However, as is my wont, it offers no sense of resolution or closure. Rather, it appears as a floating signifier: these memories of scent, taste, feel and place have “stuck” with me throughout my life, but they evoke neither univocal nor consistent feelings. The same image or memory can feel now comforting, now disquieting, homely yet uncanny, familiar yet alien. Ultimately, it is this ecotonic, interstitial modus vivendi, which I’ve been inhabiting since about age four, that I hope to convey to the reader.


 

Article Details

Section
Sticky Memories - The Emotional Landscape of Food
Author Biography

Susana Chavez-Silverman, Pomona College

Susana Chávez-Silverman (Professor of Spanish, Pomona College) hizo una Maestría en Harvard U., en Lenguas y Literaturas Románicas y Ph.D. en Español de la Universidad de California en Davis. Ha enseñado en la Universidad de California (Santa Cruz, Berkeley, Irvine y Davis). También en la Universidad de Sudáfrica, en Pretoria. Hija de un conocido hispanista judío y de una docente chicana, Chávez-Silverman 

creció en un hogar bilingüe/bicultural entre Los Angeles, Madrid y Guadalajara, México. Se especializa en los estudios del género y sexualidad, autobiografía/memoria/trauma, literatura hispanoamericana y U.S. Latin@, especialmente la poesía. Co-editó los libros Tropicalizations: Transcultural Representations of Latinidad (Dartmouth UP 1997) con Frances R. Aparicio, y Reading & Writing the Ambiente: Queer Sexualities in Latino, Latin American and Spanish Culture (Wisconsin UP 2000), con Librada Hernández.
 La escritura de Chávez-Silverman textualiza el dolor. Primero en Killer Crónicas: Bilingual Memories (Wisconsin UP 2004; paperback & Amazon Kindle 2011), luego, de forma menos mediatizada, en Scenes from la Cuenca de Los Angeles y otros Natural Disasters (Wisconsin UP 2010), y en Our Ubuntu, Montenegro: del Balboa Cafe al Apartheid and Back, el libro que actualmente trabaja (o que la trabaja), la autora sondea esas heridas primordiales que muchos pretendemos olvidad, enterrar y negar. Con su idiosincrático y audaz Spanglish, tantea el dolor sin caer presa en (¿de?) él. Al contrario, interrumpe la intensidad del dolor con momentos de júbilo (teensy triunfos, como los llama ella), lirismo y un humor irreverente y cariñoso. Lejos de querer resolver o clausurar, el proyecto escriturario de Chávez-Silverman es sencillo pero radical: abrirse—y abrirnos—a las peligrosas posibilidades de la esperanza. “Live with the question” es su mantra, en la escritura y en la vida.