Safeguarding seeds and Maori intellectual property through partnership

Sue Scheele

Abstract


The Nagoya Protocol is a recent binding international instrument that articulates the need to recognise the rights of indigenous peoples regarding their biological resources and cultural knowledge and strengthens the mechanisms to do so. New Zealand has not signed this protocol because of the overriding importance of the Treaty of Waitangi in New Zealand’s domestic affairs, and the need to ensure that government options are not limited concerning the development of domestic policy on access to biological resources. In particular, policy makers and legislators are waiting for the government response to a 2011 Waitangi Tribunal report (Ko Aotearoa Tēnei) on a far-reaching and complex claim (WAI 262) concerning the place of Māori traditional knowledge, culture and identity in contemporary New Zealand law and government policies and practice. Especially pertinent to this paper is the report’s section on Māori rights relating to biological and genetic resources. In accordance with the recommendation within Ko Aotearoa Tēnei, the principle of partnership, built on the explicit Treaty premise of Crown and Māori as formal equals, is presented here as the overarching framework and mechanism by which government agencies and Māori can work together to safeguard such resources. Core concepts and values are elucidated that underpin the Māori relationship to indigenous flora and fauna and are integral to the protection of cultural knowledge of seeds and plants. Examples are given of plant species regarded as taonga (treasures) and how they are conserved, and a case study is presented of institutional stewardship of harakeke (New Zealand flax) weaving varieties. Seed bank facilities are also evaluated regarding their incorporation of Māori values and rights under the Treaty of Waitangi.


Full Text:

PDF HTML

References

ILM 818 (1992) ('CBD').

Cilla Wehi 'Biological Flora of New Zealand 10. Phormium tenax, Harakeke, New Zealand Flax', (2007) 45 New Zealand Journal of Botany 521-544, DOI:

https://doi.org/10.1080/00288250709509737

Claudia Orange, The Treaty of Waitangi (Bridget Williams Books, revised ed, 2011).

Claudia Orange, The Treaty of Waitangi: The Treaty in Daily Life', Te Ara <http://www.teara.govt.nz/en/treaty-of-waitangi/page-7>.

Conservation Act 1987 No 65.

Convention on Biological Diversity 1760 UNTS 79.

D E Yen, The Sweet Potato and Oceania: An Essay in Ethnobotany (Bernice P Bishop Museum, Bulletin 236, 1974).

David Williams, 'Mātauranga Māori and Taonga' (Waitangi Tribunal Publication; 2001).

Elsdon Best, 'The Kumara (Ipomoea batatas) or Sweet Potato and its Cultivation' in Māori Agriculture (Dominion Museum Bulletin 9, 1925).

Erica-Irene Daes 'Discrimination Against Indigenous Peoples. Study on the Protection of the Cultural and Intellectual Property of Indigenous Peoples', UN Economic and Social Council E/CN.4/Sub 2/1993/28, (28 July 1993).

Eugene Linden 'Lost Tribes, Lost Knowledge' Time (cover story), 23 September 1991, 50-58.

Garth Harmsworth and Shaun Awatere, 'Indigenous Māori Knowledge and Perspectives of Ecosystems' in J R Dymond (ed) Ecosystem Services in New Zealand – Conditions and Trends. (Manaaki Whenua Press, Lincoln, New Zealand, 2013) 274-286.

Gordon Campbell, 'The Kumara Come Back', NZ Listener, 26 November 1988, 15.

Graham Harris, Poai Niha 'Ngā Riwai Māori – Māori Potatoes' (Working Paper 2/99, The Open Polytechnic of New Zealand, 1999).

Guiding philosophy, Landcare Research <http://www.landcareresearch.co.nz/about/about-landcare/principles/guidingphilosophy>.

Indigenous Flora and Fauna and Cultural and intellectual Property Claim (Haana Murray, Hema Nui a Tahwhaki Witana (Del Wihongi) and others, statement of claim, received 9 October 1991).

J Davidson, B F Leach, M Burtenshaw and G Harris, 'Subterranean Storage Pits for Kūmara (Sweet Potato, Ipomoea Batatas L Lam): Ethnographic, Archaeological and Experimental Research in New Zealand' (2007) New Zealand Journal of Archaeology, 5-49.

J Schnell pers comm, 4 June 2014).

James Beever, A Dictionary of Māori Plant Names (Auckland Botanical Society, Bulletin no 16, 1987).

Jon Stokes 'Kumara Claim Becomes Hot Potato', The New Zealand Herald (Auckland), 1 Feb 2007, <http://www.nzherald.co.nz/nz/news/article.cfm?c_id=1&objectid=10421870>.

Landcare Research, Ng14/EP Working Paper, Māori Plant Use <http://maoriplantuse.landcareresearch.co.nz/>.

M Gadgil, F Berkes and C Folke 'Indigenous Knowledge for Biodiversity Conservation' (1993) 22 (2-3) Ambio, 151-156.

M Marsden, D Palmer and A Goodall 'The Natural World and Natural Resources. Māori Value Systems and Perspectives' (1989) Resource Management Law Reform (Working Paper 29, Ministry for the Environment).

M Roberts, N Waerete, N Minhinnick, D Wihongi, 'Kaitiakitanga: Māori Perspectives on Conservation' (1995) 2 Pacific Conservation Biology, 7-20.

Māori Language Act 1987.

Mark Shepheard, Mark Perry and Paul Martin 'What do You Really Need to Know? An Overview of the Challenges Associated with the Management of Aboriginal and Torres Strait Islander Knowledge by Seed Bank Institutions' (CRC-REP Working Paper CW018, Ninti One Limited, 2014).

Merata Kawharu, 'Kaitiakitanga: A Māori Anthropological Perspective of the Māori Socio-Environmental Ethic of Resource Management', (2000) 109(4) The Journal of the Polynesian Society, 349-370.

Mick Pendergrast. Te aho tapu. The Sacred Thread (Reed Methuan, Auckland, 1987).

Ministry for the Environment. Natural Resources Framework: Guidance for Users. (Ministry for the Environment, Wellington, 2013) 5.

Miriama Evans and Ranui Ngarimu, The Art of Māori Weaving (Huia Publishers, Wellington, 2005).

Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention on Biological Diversity, UN Doc UNEP/CBD/COP/DEC/X/1 (29 October 2010) ('Nagoya Protocol').

New Zealand Indigenous Flora Seed Bank, <http://www.nzpcn.org.nz/page.aspx?conservation_seedbank>.

New Zealand, Waitangi Tribunal, 'Ko Aotearoa Tēnei: A report into Claims Concerning New Zealand Law and Policy Affecting Māori Culture and Identity. Te taumata tuarua' (Waitangi Tribunal Report, 2011) ('Aotearoa Tēnei').

NZIFSB Seed Bank Coordinator Position Description <http://scholarshipdb.net/scholarships-in-New-Zealand/Seed-Bank-Coordinator-A251-13-Sf-Massey-University=NL97lygK4xGUEQAlkGUTnw.html>.

Paper 2.314 (Waitangi Tribunal, statement of issues, July 2006), p 1.

Paul Cox 'Will Tribal Knowledge Survive the Millennium' (2000) 287 [7 January] Science 44-45, DOI: https://doi.org/10.1126/science.287.5450.44

Promila Kapoor-Vijay, Biological Diversity and Genetic Resources (Commonwealth Secretariat, 1992), DOI: https://doi.org/10.14217/9781848594951-en

Resource Management Act 1991 No 69.

Review of harakeke evaluation trial 1994-2002 (2004) 13 He Kōrero Kōrari.

Ross Beever et al, 'Native Flora Biosecurity Impact Assessment' (Landcare Research Contract Report LC0607/196, 2007).

S G Brooker, R C Cambie and R C Cooper, Economic Native Plants of New Zealand (Christchurch, New Zealand, Botany Division, DSIR, 1988).

Secretariat of the Convention on Biological Diversity (), Bonn Guidelines on Access to Genetic Resources and Fair and Equitable Sharing of the Benefits Arising out of their Utilization (Montreal: Secretariat of the Convention on Biological Diversity, 2002).

Secretariat of the Convention on Biological Diversity, The Tkarihwaivri Code of Ethical Conduct, UN DOC UNEP/CBD/COP/10/27 (20 Jan 2011).

Seed Bank for Endangered Species Opens (AgResearch Press Release) 16 August 2007, <http://www.scoop.co.nz/stories/BU0708/S00322.htm>.

Sue Scheele 'Harakeke and Wharariki' <http://www.landcareresearch.co.nz/science/plants-animalsfungi/ plants/ethnobotany/weaving-plants/information-sheets/harakeke-and-wharariki>.

Sue Scheele, Harakeke. The Rene Orchiston Collection (Manaaki Whenua Press, Lincoln, 2005).

Tahu – the iwi, Mahinga Kai <http://ngaitahu.iwi.nz/ngai-tahu/the-settlement/settlement-offer/cultural-redress/ownership-and-control/mahingakai/>.

The Yen Collection, or How the Kumara Cultivars Got to Japan, NZ Listener, 9 April 1988, 9.

Treaty of Waitangi (1840).

Treaty of Waitangi (State Enterprises) Act 1988.

Treaty of Waitangi Act 1975 No 114 (NZ).

UN General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, resolution / adopted by the General Assembly, GA/RES/61/295 (2 October 2007).

Virus-Free Taewa Project (2015) Thuriwhenua <http://www.tahuriwhenua.org.nz/new-page222>.

W Harris and P B Heenan, 'Cordyline "Ti tawhiti" and its Relationship to Cordyline "Thomas Kirk"' (1991) 2(2) Horticulture in New Zealand, 2-5.

W Harris and P Kapoor (eds), Nga Mahi M(eds), te Wao Nui a Tane: Contributions to an International Workshop on Ethnobotany (Christchurch, New Zealand, Te Rehua Marae, 22 Rehua Marae, w Z).

W M Williams, 'The Key Roles of Seed Banks in Plant Biodiversity Management in New Zealand' (2010) Agronomy Society of New Zealand Special Publication 13/Grassland Research and Practice Series 14, 5-11.

Waitangi Tribunal Claim 1.1(a) (Hanna Murray, Hema Nui a Tawhaki Witana, and others, amended statement of claim, 10 September 1997).



PDF HTML


DOI: https://doi.org/10.5130/ijrlp.i2.2015.4628

Share this article: