Language and Identities: The Exceptional Normality of Italy

John J. Kinder


Abstract

Language issues loom large in current debates on Italian identity/identities, indigenous minorities in Italy and, of course, immigration. While the context of language debates in early 21st century Italy presents new realities and challenges, the fundamental issues are the same as those originally defined by the first European language planner, Dante, and reworked by successive theorists. The debates turn on exclusions and inclusions, on levels of multiple identities, on understandings of otherness. It is no accident that language is at once as a provocation for debates on identity and a metaphor of those debates, for the tensions that run through the debates lie at the heart of language itself. All cultures have a narrative that explains diversity among languages and cultures, either as the result of a mistake or as divine punishment. The Biblical accounts of Creation, Babel and Pentecost provide the framework for European understandings of language diversity. These accounts capture the paradoxical nature of human language, which characterizes us a species and is a tool for building unity between persons and groups, but is, by its nature, always and inevitably an expression of diversity, in time and space. These contradictions are being played out in current language debates as emigration, return migration, internal migration and immigration elicit new constructions of ‘Italianness’, the literary canon and the social weight of the different varieties of language present on Italian soil and in Italian communities abroad.

Keywords

Language; diversity; communication; identity; immigration; emigration

Full Text

PDF

References

ADUC. 2007, 'Amato contro esame lingua italiana per immigrati.' Online. Available: http://www.aduc.it/dyn/immigrazione/noti.php?id=196706 [Accessed 19 November 2007].

Ascoli, G.I. 1873, 'Proemio, ' Archivio Glottologico Italiano, vol. 1, v-xli. [Also in Scritti sulla Questione della Lingua, ed. C. Grassi, Einaudi, Torino.]

Baldassar, L. & Skrbis, Z. 1998, 'The Second Generation and the Transmission of Culture, ' in Refashioning Sociology: Responses to a New World Order, eds. M. Alexander et al, Queensland University of Technology, Brisbane, 454-459.

Battaglia, S. (ed.) 1961-2002, Grande Dizionario della Lingua Italiana. UTET, Torino.

Benedict XVI, 2005, 'Homily, Pentecost Sunday, ' 15 May 2005. Online. Available: http://www.vatican.va/holy_father/benedict_xvi/homilies/2005/documents/hf_ben-xvi_hom_20050515_priestly-ordination_en.html [Accessed 24 July 2007].

Burns, J. & Polezzi, L. (eds), 2003, Borderlines: Migrazioni e identit nel Novecento, Cosmo Iannone, Isernia.

Carsaniga, G. 1985, Multiculturalism and Italian Studies, La Trobe University, Melbourne.

Caritas/Migrantes. 2007. Immigrazione: Dossier Statistico 2007. Online. Available: http://www.dossierimmigrazione.it [Accessed 7 December 2007].

Castellani, A. 1982, 'Quanti erano gl'italofoni nel 1861?' Studi di Linguistica Italiana, vol. 8, 3-26.

Contini, G. 1970, Varianti e altra linguistica, Einaudi, Torino.

Corriere della Sera. 2007, 'L'italiano? No grazie, io parlo dialetto, ' 21 April 2007. Online. Available: http://www.corriere.it/Primo_Piano/Cronache/2007/04_Aprile/20/dialetti_lingua_straniera_italiani.html [Accessed 23 April 2007].

Dal Negro, S. 2005, 'Minority Languages between Nationalism and New Localism: The Case of Italy, ' International Journal of the Sociology of Language, vol. 174, 113-24. http://dx.doi.org/10.1515/ijsl.2005.2005.174.113

De Mauro, T. 1963, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, Bari.

De Mauro, T. 1996, 'Linguistic Variety and Linguistic Minorities, ' in Italian Cultural Studies: An Introduction, eds. D. Forgacs and R. Lumley, Oxford University Press, Oxford, 88-101.

De Mauro, T. 2004, 'Cari italiani, come state parlando?' Lingua italiana d'oggi, vol. 1, 55-70.

Eco, U. 1995, The Search for the Perfect Language, trans. J. Fentress, Blackwell, Oxford.

Forgacs, D. & Lumley, R. (eds) 1996, Italian Cultural Studies: an Introduction, Oxford University Press, Oxford.

Giussani, L. 1997, The Religious Sense, trans. J. Zucchi, McGill-Queen's University Press, Montreal.

Gnisci, A. (ed.) 2006, Nuovo Planetario Italiano, Citt Aperta, Troina.

Gordon, R.G. Jr. (ed.) 2005, Ethnologue: Languages of the World, 15th edition, SIL International, Dallas, Texas. Also available online: http://www.ethnologue.com [Accessed 19 November 2007].

Gramsci, A. 1985, Selections from Cultural Writings, eds. D Forgacs and G. Nowell-Smith, trans. William Boelhower, Lawrence & Wishart, London.

Haller, H.W. 1999, The Other Italy: The Literary Canon in dialect, University of Toronto Press, Toronto.

Heller-Roazen, D. 2005, Echolalias: On the Forgetting of Language, Zone Books, New York.

Istat. 2007, La lingua italiana, i dialetti e le lingue straniere. Online. Available: http://www.istat.it/salastampa/comunicati/non_calendario/20070420_00/ [Accessed 23 April 2007].

Lepschy, A.L., Lepschy, G. & Voghera, M. 1996, 'Linguistic Variety in Italy, ' in Italian Regionalism, ed. C. Levy, Berg, Oxford, 69-80.

Lo Bianco, J. 2005, 'Globalisation and National Communities of Communication, ' Language Problems and Language Planning, vol. 29, no. 2, 109-33. http://dx.doi.org/10.1075/lplp.29.2.02lob

Lustiger, J.M. 2001, 'Caritas and the City, ' Helder Camara Lecture delivered at Notre Dame University, Fremantle, Western Australia, August.

Maher, V. 1996, 'Immigration and Social Identities, ' in Italian Cultural Studies: An Introduction, eds. D. Forgacs and R. Lumley, Oxford University Press, Oxford, 160-177.

Migliorini, B. & Gwynfor Griffith, T. 1984, The Italian Language, Faber & Faber, London.

Ministero dell'Interno. 2007, 'Il ministro Amato ha presentato la ricerca Makno sull'immigrazione in Italia.' Online. Available: http://www.interno.it/mininterno/export/sites/default/it/sezioni/sala_stampa/notizie/__ministro/0898_2007_10_09_presentazione_guide_in_italia_in_regola.html_2019699775.html [Accessed 19 November 2007].

Moliterno, G. (ed.) 2000, Encyclopedia of Contemporary Italian Culture, London, Routledge.

Moss, D. 1989, 'Italy Viewed: Opportunities for an Australian Perspective, ' in Understanding Italy, eds C. Bettoni & J. Lo Bianco, Frederick May Foundation for Italian Studies, Sydney, 43-56.

Ostler, N. 2005, Empires of the Word: A Linguistic History of the World, Harper Collins, New York.

Parati, G. 2005, Migration Italy: The Art of Talking Back in a Destination Culture, University of Toronto Press, Toronto.

Sapegno, M.S. 1986. 'Italia, Italiani, ' in Letteratura italiana. Vol 5: Le Questioni, ed. A. Asor Rosa, Einaudi, Torino, 169-221.

Serianni, L. 1990, Il secondo Ottocento, Il Mulino, Bologna.

Serianni, L. & Trifone, P. 1994, Storia della lingua italiana. III: Le altre lingue, Einaudi, Torino.

Simone, R. 1993, 'Premessa: l'italiano d'oltremare, ' in H.W. Haller, Una lingua perduta e ritrovata: l'italiano degli italo-americani, La Nuova Italia, Firenze, ix-xii.

Steiner, G. 1975, After Babel: Aspects of Language and Translation, Oxford University Press, London.

Wright, R. 1982. Late Latin and Early Romance, Francis Cairns, Liverpool.

Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM