Grappling With Cultural Differences; Communication Between Oncologists And Immigrant Cancer Patients With And Without Interpreters

UTSePress Research/Manakin Repository

Search UTSePress Research

Advanced Search


My Account

Show simple item record Butow, P. en_US Bell, M. en_US Goldstein, D. en_US Sze, M. en_US Aldridge, L. en_US Abdo, S. en_US Mikhail, M. en_US Dong, S. en_US Iedema, Roderick en_US Ashgari, R. en_US Hui, Ron en_US Eisenbruch, M. en_US
dc.contributor.editor en_US 2012-10-12T03:35:38Z 2012-10-12T03:35:38Z 2011 en_US
dc.identifier 2011003514 en_US
dc.identifier.citation Butow P. et al. 2011, 'Grappling With Cultural Differences; Communication Between Oncologists And Immigrant Cancer Patients With And Without Interpreters', Elsevier Sci Ireland Ltd, vol. 84, no. 3, pp. 398-405. en_US
dc.identifier.issn 0738-3991 en_US
dc.identifier.other C1 en_US
dc.description.abstract Objective: Immigrants report challenges communicating with their health team. This study compared oncology consultations of immigrants with and without interpreters vs Anglo-Australian patients. Methods: Patients with newly diagnosed incurable cancer who had immigrated from Arabic, Chinese or Greek speaking countries or were Anglo-Australian, and family members, were recruited from 10 medical oncologists in 9 hospitals. Two consultations from each patient were audio-taped, transcribed, translated into English and coded. Results: Seventy-eight patients (47 immigrant and 31 Anglo-Australian) and 115 family members (77 immigrant and 38 Anglo Australian) participated in 141 audio-taped consultations. Doctors spoke less to immigrants with interpreters than to Anglo-Australians (1443 vs. 2246 words, p = 0.0001), spent proportionally less time on cancer related issues (p = 0.005) and summarising and informing (p <= 0.003) and more time on other medical issues (p = 0.0008) and directly advising (p = 0.0008). Immigrants with interpreters gave more high intensity cues (10.4 vs 7.4). Twenty percent of cues were not interpreted. Doctors tended to delay responses to or ignore more immigrant than Anglo-Australian cues (13% vs 5%, p = 0.06). Conclusions: Immigrant cancer patients with interpreters experience different interactions with their doctors than Anglo-Australians, which may compromise their well-being and decisions. Practice implications: Guidelines and proven training programmes are needed to improve communication with immigrant patients, particularly those with interpreters. en_US
dc.language en_US
dc.publisher Elsevier Sci Ireland Ltd en_US
dc.relation.isbasedon en_US
dc.title Grappling With Cultural Differences; Communication Between Oncologists And Immigrant Cancer Patients With And Without Interpreters en_US
dc.parent Patient Education And Counselling en_US
dc.journal.volume 84 en_US
dc.journal.number 3 en_US
dc.publocation Ireland en_US
dc.identifier.startpage 398 en_US
dc.identifier.endpage 405 en_US FASS.ADMIN Executive Support en_US
dc.conference Verified OK en_US
dc.for 200100 en_US
dc.personcode 0000075589 en_US
dc.personcode 0000075590 en_US
dc.personcode 0000075591 en_US
dc.personcode 0000075592 en_US
dc.personcode 0000075593 en_US
dc.personcode 0000075594 en_US
dc.personcode 0000075595 en_US
dc.personcode 0000075596 en_US
dc.personcode 100638 en_US
dc.personcode 0000075597 en_US
dc.personcode 100080 en_US
dc.personcode 0000075599 en_US
dc.percentage 100 en_US Communication and Media Studies en_US
dc.classification.type FOR-08 en_US
dc.edition en_US
dc.custom en_US en_US
dc.location.activity en_US
dc.description.keywords Cancer; Communication; Cultural competence; Immigrants; Multi-culturalism; Stigma; Unmet needs en_US
dc.staffid en_US

Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record