El lugar de la memoria: Where Memory Lies

Liliana Edith Correa


Abstract

La memoria, la pertenencia y la continuidad a partir de que la historia, los sucesos impensables y tal vez innombrables se queden en algún lado, se recuenten, una y otra vez. Dejando que el cuentista continúe tejiendo y recuperando momentos. La memoria nos contextualiza y nos ubica en un espacio histórico y geográfico con referencias al pasado y a la vez nos planta en un presente partícipe, activo de absoluta pertenencia. Le da relevancia a mis acciones presentes. Tal vez por eso los inmigrantes volvemos a repetir nuestras milenarias costumbres con más apego, lo cotidiano se transforma en una historia que hay que contar.

Memory, belonging and continuity beginning with history, unthinkable events somehow unnamed that will remain somewhere, that will get retold, once and once again. Letting the storyteller continue unravelling and recuperating moments. Memory giving us context and place, a geographic and historical site with references to the past and, at the same time, placing us in an active present time, making my actions relevant to this here, and now, in a space of absolute belonging. Perhaps this is why we, migrants repeating our millenary customs with some sense of attachment, continue to transform the ordinary into the extraordinary and so then a story must be told. This article explores the distinctive roles that memory play in the context of migration. Memory dynamic is constructed in dialogue with others, and resides in artistic expression, or what Paul Willis calls cultural penetrations. Memory contextualizes our actions and functions as emotional sustenance. For those living outside their culture of origin, by choice or forced, there is a constant tension in our daily negotiations with the surrogate country: a tension between conflicting desires and responsibilities that memory helps to alleviate. Memory and the reinvention of one's histories mediate between current geographic locations and imaginary homes by providing a sense of place and belonging. Looking at the role that memory plays for Latin American migrants in Australia, I reflect on my own experiences utilizing a bilingual mode of expression that includes personal accounts, excerpts from artists’ testimonials, and photographic documentation.

Keywords

Cultural memory; Migration; Identity; Histories; Bilingualism; Borderlines; Cross-cultural negotiations; Latinos in Australia

Full Text

PDF

References

Arias, A. 2001, 'Authoring Ethnicized Subjects: Rigoberta Mench and the Performative Production of the Subaltern Self, ' PMLA, vol. 116, no. 1, 7588.

Barthes, R. 1979, A Lover's Discourse: Fragments. Jonathan Cape, London.

Bennett, J. 2008, Emphatic Vision: Affect, Trauma and Contemporary Art. Stanford University Press, Standford.

Bhabha, H. 1994, The Location of Culture. Routledge, London.

Cabrera, L. M. 2007, Yuxtas (Back and Forth). Cervantes Publishing, Australia.

Coronado, G. 2003, 'Crossing Borders and Transforming Identities.' Humanities Research, vol. 10, no. 1, 4152.

Coronado, G. 2009, unpublished manuscript: Olor, lugar y memoria. Mxico en las representaciones cinematogrficas y el sostenimiento emocional del emigrante. University of Western Sydney.

Engels, S. 1999, Context is Everything. The Nature of Memory. W.H. Freeman & Company, New York.

Grishin, S., & Shead, G. 2007, Garry Shead: The Apotheosis of Ern Malley. Australian Galleries, Sydney.

Morrison, T. 1990, 'Wild Tongues: Affirming Identities, ' in (eds) Ferguson, R., Gever, M., Minh-ha, T. & West, C., Out There: Marginalization and Contemporary Cultures. MIT Press, New York, 299 305.

Willis, P. 2000, The Ethnographic Imagination. Polity Press/Blackwell, Cambridge.

Article Metrics

Metrics Loading ...

Metrics powered by PLOS ALM